Keine exakte Übersetzung gefunden für حد الائتمان الأقصى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حد الائتمان الأقصى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Other legal systems require publicity of the maximum amount of credit that will be extended priority.
    وهناك نظم أخرى تشترط الاعلان عن الحد الأقصى للائتمان الذي سيُشمل بالأولوية.
  • I maxed out our credit cards, took a double mortgage on the house, and I sold all of our investments.
    تعديت الحد الأقصى لبطاقة الإئتمان أخذت قرضين بضمان المنزل و بعت كل إستثماراتنا
  • The maximum size of the microenterprise credit in the first cycle was approximately $1,000 (it varied according to currency, that is, United States dollars, Jordanian dinars and Syrian pounds).
    فقد كان الحد الأقصى للائتمان المتعلق بالمشاريع المتناهية الصغر في الدورة الأولى 000 1 دولار تقريبا ( ويتغير وفقا للعملة، وهي الدولارات الأمريكية و الدنانير الأردنية و الليرات السورية).
  • Beginning 2002, the maximum monthly salary credit for the SSS social insurance program was raised to P 15,000 from P 12,000.
    وفي بداية عام 2002، تم رفع الحد الأقصى للإئتمان الممنوح على الراتب الشهري لبرنامج التأمين الاجتماعي التابع لنظام الضمان الاجتماعي إلى 000 15 بيزو بعد أن كان 000 12 بيزو.
  • In paragraph 74, the Board recommended that the Administration: (a) strictly adhere to the credit limit set for each customer; and (b) regularly review customers' accounts receivable and take steps to recover long-outstanding balances.
    وأوصى المجلس، في الفقرة 74، أن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) أن يُقيـَّـد بدقة بالحد الأقصى للائتمان المقرر لكل جهة متلقية للخدمات؛ (ب) وأن تراجع بانتظام حسابات القبض للجهات المتلقية للخدمات وأن تتخذ خطوات لاسترداد الأرصدة المستحقة السداد منذ زمن طويل.
  • Some give the same priority to future advances as to the original extension of credit, but in order for the initial priority to extend to future and contingent obligations, these States require such obligations to be determinable both as to type and amount (e.g. the agreement specifies that only future advances under a line of credit up to a maximum exposure of 100,000 be secured).
    فبعضها يعطي نفس الأولوية للالتزامات الآجلة ولدفعة الائتمان الأصلية، غير أن هذه الدول تشترط لكي تنسحب الأولوية الأصلية على الالتزامات الآجلة والطارئة أن تكون هذه الالتزامات قابلة للتحديد من حيث النوع والمقدار على حد سواء (كأن ينص الاتفاق، مثلا، على أن ينحصر الضمان على السلف الآجلة في نطاق مبلغ ائتمان يصل حده الأقصى إلى 000 100).